Últimas noticias
recent
-->

DREAMS (TO REALITY) DE PSX - OPINIÓN DE LA EXPERIENCIA DE JUEGO

Dreams to reality Playstation ps

Voy a hablar de un videojuego que no conozco ni he jugado.

¡Buuuuu! ¡Poser!

Ya, ya. Dicho así lo parece pero no es así, mi labor en esta publicación es trasladar la experiencia de Vero, una asidua del blog, fanpage de Facebook y del canal de Youtube que yo a menudo intento engatusar para que se una al equipo de redacción de Chicas Gamers pero no hay manera. Me he tenido que conformar pidiéndole prestada su playlist del gameplay del juego y su valoración del mismo a través de mensaje.

Imaginaros que estáis leyendo el libro El Cine según Hitchcock. En dicho libro, dos legendarios directores de cine, Truffaut como entrevistador principalmente y el maestro del suspense como entrevistado, intercambian su visión y forma de hacer cine, con el primero sonsacando al segundo, pero dejando también su granito de arena.

En esta publicación sobre Dreams (To Reality), el juego de la primera PlayStationVero toma el rol de Hitchcock en el libro y yo de Truffaut. Así os hago llegar su experiencia:

Dreams (to reality) de PSX: el "Lost in Translation" de Vero

La desarrolladora cerró en el 2002. Cosa que no me extraña nada.
No parece que empiece con buen pie la experiencia de juego.
"En los dos primeros mapas voy bastante a piñón porque eran los únicos mapas a los que pude jugar de pequeña, (en el segundo mapa te pide que mates a un bicho al que nunca encontré). Y esa es una de las gracias del juego, los bichos: que van hacia ti y te tiran de la plataforma (bicho incluido) cuando lo que debería hacer es pararse delante de ti y darte golpes. Eso lo hace a veces, por lo que dudo que estén programados para que 'arrollarte'' sea su forma de matarte".
Entiendo entonces que el juego te ha llenado de problemas.
¿Problemas? Uno sería la falta de información, que supongo que es por cuestiones de que antes los juegos no te lo indicaban todo como ahora, pero no hubiera estado de más un poco más de información.
Otro problema: El juego está hecho en francés con una traducción medianamente decente al inglés. Pero en español la información se simplifica mucho innecesariamente.
Dreams to reality traducción localización

Vaya, veo que para el español no se esforzaron mucho en la localización del juego que digamos... ¡han ido totalmente al grano y con reservas sobre la ortografía!

Dreams to reality traducción localización

Y te diré más: los enemigos se quedan delante de ti sin hacer nada, npcs a los que puedes golpear pero que no son enemigos, npcs que deberían decirte algo (porque si no para qué van a estar ahí haciendo el monguer si no puedes ni interactuar ni nada) pero no hacen nada.
¿Y qué tal la jugabilidad?
Mal balance entre el salto y el vuelo. Siendo una pérdida de tiempo el ir saltando cuando, con el vuelo, puedes hacerlo todo más rápido y fácil. Pocos puntos de restauración de vida/maná (pero que tampoco hace falta porque cuando mueres reinicias el nivel con toda la vida llena, por lo que sale a cuenta suicidarse en cuanto acabas de pasar de nivel).
¿No hay nada positivo que decir?
Sí, sí, diré un par de cosas positivas porque no voy a liarme a piedras con el pobre juego, que no tiene la culpa de ser así: La música me parece original. Y el concepto del juego también. Cierto es que, una vez acabas el juego cuesta mucho entender el significado de este, pero me imagino que básicamente es ''una ida de olla'' como suelen ser los sueños, ¿no?
¡Qué puedo decir, me encantan las tramas "ida de olla"!
Otro punto negativo: No tiene sentido que haya 3 personajes jugables. 1 - El genio azul NO vuela, sólo salta un poco más lejos y corre más rápido, poco más. 2- El de la trenza (que creo que es Duncan, el protagonista) sólo vuela hacia los lados y pierde altitud progresivamente. 3- la tía de la trenza (ni ella sabe quién demonios es) es la OP del juego. Vuela como le da la gana y los ataques son igual de fuertes que los de los otros dos.
¡Ah! Que no habíamos acabado con la parte negativa... ¿Qué tal si lo vemos en vivo y en diferido en tu canal de youtube?


Durante los vídeos podéis ir viendo que el juego lo puse en 'fácil', así que quiero pensar que en 'normal' o 'difícil' algo de esto tiene sentido. Pero básicamente no me atrevo a jugarlo en esas dificultades.
Eso se lo dejamos a los que tengan verdadera inquietud por lograr sus sueños a la máxima dificultad.
En fin, aquí os he disparado un montón de información. Si queréis podéis enviarme a la mierda o decirme que os lo vuelva a decir todo en un word de forma más estructurada. Eso ya es cosa vuestra. 
Para nada Vero, ya has visto que hemos hecho copy-paste de nuestra amena conversación en Facebook y ¡voilà! Otra publicación para Chicas Gamers... ¡punto com! 
Es una pena que nuestro yogurín estrujable no se deje fichar.

Igone Martínez

Igone Martínez

Viajar, cine y videojuegos es lo que más me gusta. Me dedico al mundo de la Comunicación y Marketing Comercial y espero aprender mucho con www.chicasgamers.com
Si quieres contactar conmigo: Twitter | Facebook | Escríbeme

1 comentario:

Con la tecnología de Blogger.